Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - daniingrez

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 20 av ca. 44
1 2 3 Neste >>
66
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Για να κλαίω ο κλαψιάρης
Για να κλαίω ο κλαψιάρης, να μου πάρεις χαρτομάντηλα.
Σ'αγαπάω, χαμένο.
Τι κάνεις;
gia na klaio o klapsiarhs na mou pareis xartomanthla
se agapao xameno
ti kaneis

Oversettelsen er fullført
Engelsk I love you, silly...
59
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk ναι αγαπουλα Τριτη θα φαμε σπιτι ολη μερα με τον...
ναι αγαπουλα Τριτη θα φαμε σπιτι
ολη μερα
με τον ομορφο
και 10 εκθεσεισ

Oversettelsen er fullført
Engelsk Yes, darling.
338
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk φατσουλα μου ελπιζω να μη εισαι δακρυσμενοσ... σε...
-Φατσούλα μου,
ελπίζω να μην είσαι δακρυσμένος...
σε αγαπώ πολύ
γιατί θα σε πλακώσω...
όχι στο ξύλο...
στις δαγκωματιές
-κι εγώ το ίδιο... σε αγαπάω
αφού με ξέρεις ότι δεν είμαι καθόλου κλαψιάρης και κοιμάμαι σαν πουλάκι
έστω και με μια μικρή γεύση πικρίας
είναι πικρό να πάρει..... γιατί
-άντε κοιμήσου πολυλογά
τα λέμε αύριο
φιλιάααααααα
δώσε και κάποια στην ξανθούλα
μην της κρατάς κακία
-όχι ποτέ, σε κανένα.
b.e.:
"φατσουλα μου
ελπιζω να μη εισαι δακρυσμενοσ...
σε αγαπώ πολύ
γιατι θα σε πλακωσω...
οχι στο ξυλο...
στισ δαγκωματιεσ
κι εγω το δυο ... σε αγαπαω
αφού με ξέρεις ότι δεν είμαι καθόλου κλαψιάρης κι koimamamai σαν πουλάκι
εστω και με μια μικρη γευση πικριασ
ενα πικρο gam..... γιατι
αντε κοιμησου πολυλογα
τα λεμε αυριο
δωσε και καποια στην ξανθουλα
μην τισ κρατασ κακια
όχι ποτε σε κανένα"

"gam..." replaced by "να πάρει"

Maybe some lines are missing I probably lost a few trying to translate them.
So, the dialogue may be cuted but I think I'll understand the main idea.
Tks.

Oversettelsen er fullført
Engelsk My sweet I hope you're not in tears ...
252
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις
και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις συναντήσεις φυσικά και το...τέλος. Σε σκέφτομαι κατά καιρούς, αν είσαι καλά, πώς περνάς κλπ. Τελικά η τεχνολογία μας φέρνει...κοντά και συναντάς ανθρώπους από το παρελθόν, από τα νιάτα, από τα ξέγνοιαστα χρόνια που αναπολείς τόσο συχνά...
ξέχασες να αναφερθείς και στην Σκιάθο!

Oversettelsen er fullført
Engelsk Memories
208
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Ο Τομ είναι έξω φρενών μαζί μου που πήγα
Ο Τομ είναι έξω φρενών μαζί μου που πήγα
ακριβώς, θέλω να ξεμπερδεύω
μια φορά που έχει απόλυτο δίκιο
είναι θέμα αξιοπρέπειας
καλά, μην στη λέω κι εγώ τώρα, νομίζω ότι έχει το χάρισμα ο Τομ να σε κάνει ράκος...
είναι, ναι. Μόνο που εγώ την έχω πνίξει από χρόνια
Before edit: "o tom einai exo frenon mazi mou pou piga
akribos thelo na xemperdevo
mia fora pou exei apoluto dikio
einai thema aksioprepeias
kala min sti leo kai ego tora, nomizo oti exei to xarisma o tom na se kanei rakos....
einai, nai. Mono pou ego tin exo pnixei apo xronia"

Oversettelsen er fullført
Engelsk Tom is very angry 'cause I went
34
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"

Oversettelsen er fullført
Engelsk That's great that...
129
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Τι ισχυει το πανω ή το κατω; .
-Τι ισχύει, το πάνω ή το κάτω;
-Το ένα και το αυτό είναι. Σαν εικονογραφημένο γελάκι.
-Εντάξει
-θα μου πεις τι εννοώ με το εντάξει...
-you got it! το κατάλαβες!
-Τι ισχυει το πανω ή το κατω;
-to ena kai to afto einai. San eikonografimeno gelaki
-ενταξει
-θα μου πεις τι εννοω με το ενταξει
-you got it! to katalabes

Oversettelsen er fullført
Spansk ¿Cual de los dos es válido?
201
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk "Οι φιλοι σου ομως το προτιμουν; Τους αναγκαζεις...
Οι φιλοι σου ομως το προτιμουν;
Τους αναγκαζεις και αυτους στη σιωπη.
Μη σε παρει απο κατω οτι και να ειναι.
Δεν εχει πολυτελειες τετοιες η ζωη μας.
Μπορω να καταλαβω οτι ειναι κατι σημαντικο αλλα θα σου πω κατι ακομη και Θανατο αντεξα με τους φιλους

Oversettelsen er fullført
Engelsk Share it
96
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Μαλλον θα σε βρουνε για να ακριβολογω.Η ροδα που...
Μαλλον θα σε βρουνε για να ακριβολογω.Η ροδα που μπαινει στο χωμα ειναι ξυλινη και σπαει.Φιλι σε οτι αγαπας και μια αγκαλια

Oversettelsen er fullført
Engelsk To be exact, most probably they will find you.
73
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk "Μαρια πας ερχεσαι πας ερχεσαι.Πως εισαι αληθεια;...
Μαρια πας ερχεσαι πας ερχεσαι.Πως εισαι αληθεια; Σαν τις κινησεις σου; Η δεν εχεις χρονο πια;

Oversettelsen er fullført
Engelsk Maria you leave and return, leave and return. How are you really?
54
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η...
τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η τζο. Ελειπες μαλλον.

Oversettelsen er fullført
Engelsk I called this morning
Rumensk Ce mai faci...
130
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk kalimera, kali ebdomada. Fantazomai oti mou...
kalimera,kali ebdomada.
Fantazomai oti mou stelneis mail sto mail tis douleias moy, giati den exo labei kanena mail sou.
To prosopiko mou kai monimo mail einai xx@xx

Oversettelsen er fullført
Engelsk Good morning, have a nice week. I ...
1 2 3 Neste >>